第193章 风起蛇河(2/2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

他就这样坐了好几个小时,直到杨福生拿著一页墨水尚未乾透的信纸走进来。
    “写好了?”
    李桓伸手接过信纸,扫了一眼上面赏心悦目的馆阁体小楷。
    在儘可能照顾英文翻译的前提下,这篇檄文依旧兼顾了法理和文采,不但阐述了土地的由来和新安县的正义性,也表达出对摩门教徒侵占蛇河平原、残杀尤特人的愤慨。
    他有些惊讶地问道:“我记得你的笔跡要比这上面更狂放一些。”
    “我可没这个本事。”
    杨福生苦笑著摇了摇头:“是钱岐重老先生写的。”
    李桓恍然大悟,露出一副原来如此的表情。
    在普遍是被迫背井离乡的移民中,这位钱岐重老先生是一个异类。
    其出身杭州府仁和县富商之家,道光元年中过进士,由於看不惯腐败成风的官场,毅然辞官回乡开设私塾。
    第一次鸦片战爭,满清朝廷迫於《南京条约》,准许浙海关正式开埠。
    蜂拥而至的洋行带来鸦片的同时,也带来了一些西方的先进知识。
    尤其是记述法国大革命的《法国革命史》等书籍,让这位大半辈子都沉浸在儒学典籍的儒生,从思想上发生了天翻地覆的转变。
    在得知北美大陆存在一个华人建立的城镇后,竟直接撇下万贯家財,只带始齔之年的幼子远渡重洋而来。
    仔细地看了一遍檄文,又看了一遍翻译出来的英文版本,李桓將英文版本交给警卫送到安全局。
    1

章节目录