第445章 余烬与寒潮(2/4)
,“报上你的名字。”
妇人浑身一颤,把怀里的孩子搂得更紧,尖声回答:“瓦妲·佛雷,陛下————我的父亲是梅里·佛雷爵士。”
她试图低下头,但肥胖的脖颈让她这个动作显得笨拙而艰难。
史坦尼斯从鼻腔里哼出一股白气,嘴角向下撇出一个鄙夷的弧度。
“老黄鼠狼的孙女。看来你继承了你祖父审时度势”的美德”。你怀里抱著的,是卢斯·波顿的种?”
“陛下!求求您!”瓦妲·佛雷的声音陡然拔高,带著哭腔,“这孩子————
他才四个月大,他什么都不知道,什么都没做过!他是无辜的!”
她周围的僕役和仅存的几名侍女也跟著伏低身体,瑟瑟发抖。
国王的眉头猛地蹙紧,额间那道深深的竖纹如刀刻般显现。
“你把我看作什么人?泰温·兰尼斯特?还是魔山格雷果·克里冈?”
他感觉自己受到了极大的冒犯,“我不会將父亲的罪行加诸於一个仅知吮乳的婴儿。因你今日的明智”,他可以活下来,像任何一个贵族后代那样被抚养长大,前提是他远离他父祖的邪恶之道。”
他的目光隨即扫过那些丟弃了武器、跪伏在地的士兵。他们穿著褪色的粉色罩袍,大多数面黄肌瘦,眼神躲闪。
“至於你们,”史坦尼斯的声音重新变得冷硬平稳,“你们选择了生存,而非愚忠。我將给予你们一个机会,用未来的服役洗刷追隨波顿的耻辱。从此刻起,你们归入克拉顿·宋格爵士麾下!”
一个身影应声从国王身后的队伍中挤出。
克拉顿·宋格爵士个子矮壮,头顶光禿,周围残留著几缕褐发。
他有一双细小而明亮的眼睛,像野猪般在肥厚的眼瞼下转动,褐色的烂牙从咧开的嘴里露出,鼻头上布满了黑头。
他扯扯身上沾满污渍的盔甲,搓著手,用低沉沙哑的嗓音回应:“遵命,陛下。我会好好————教导这些新人,什么是纪律和奉献。”
他的目光在那群降兵身上逡巡,犹如屠夫在打量待宰的牲口。
在军中的传闻中,克拉顿爵士皈依光之王,並非出於信仰,而是痴迷於焚烧活人祭品时那跳跃的火焰与受难者的哀嚎,尤其针对女性。
此刻,波顿家族的主力早已隨卢斯葬身长城,又有一部分在临冬城被拉姆斯挥霍殆尽,此刻城堡內的守军不过百余人。
听到自己得以活命,还能留在军队(儘管换了主人),这些降兵脸上的表情混杂著庆幸与茫然,纷纷以头叩地,含糊地谢恩。
他们还无从想像,在克拉顿·宋格“慈父”般的关照下,未来將面临怎样的噩梦。
恐怖堡不愧为曾与史塔克家族爭夺北境之王的波顿家族根基所在。
城堡规模宏大,虽不及临冬城开阔雄浑,却更加险峻阴森。
主堡以深色巨石砌成,形似一个巨大的、顶部参差不齐的拳头,狠狠砸在这片荒凉的土地上。
城墙极高,且布满了防止攀登的冰凌和铁刺。庭院复杂深邃,通道往往狭窄阴暗,如同迷宫。
空气中似乎常年瀰漫著一股淡淡的、挥之不去的陈腐气息,像是铁锈、旧血和某种草药混合的味道。
史坦尼斯的军队有序涌入,迅速控制了各个要害:军械库、粮仓、马厩、水井、城门和塔楼。
士兵们点起火把,驱散城堡內部浓重的阴影。清点工作隨即展开。
当高迪·法林爵士將一份长长的物资清单呈递给正在原城主臥室——一间宽敞但装饰阴鬱、掛著暗红色帷幔和几幅描绘残酷狩猎场景掛毯的房间一里用铜盆冷水擦脸的史坦尼斯时,这位嘴角因压力而常年下抿的国王,盯著清单看了半晌,紧绷的脸部线条竟略微鬆动了一下。
“嗯,”他將浸湿的亚麻布巾扔回盆里,水溅起,“拿下这里,值了。”
清单上列出的东西远超预期:储备充足的醃肉、咸鱼、豆类、燕麦;地窖里堆积如山的啤酒桶和少量葡萄酒;军械库中保养良好的长矛、剑、斧头、弓弩,以及足量的箭矢和弩箭;马厩里虽只有少量战马,却有数十匹健壮的驭马和驮马;仓库里还有大量的毛皮、羊毛织物、盐、铁锭,甚至有一小箱金银钱幣和几件看起来价值不菲的珠宝首饰。
这对於一路从长城苦战南下,物资消耗殆尽、补给困难的史坦尼斯军而言,无异於久旱甘霖。
史坦尼斯將清单递还给高迪·法林:“抄录一份,原本送去给刘易大主教。
告诉他,可以从中挑选他所需之物。”
高迪爵士是个方正脸的稳健骑士,他犹豫了一下,开口道:“陛下,任由大主教挑选吗?若是他取走了关键的战略物资————”
国王撇撇嘴,“他从南方带来的粮食,支撑我们度过了攻占临冬城前的饥饉。他提供的龙晶武器,是我们对抗异鬼的希望。他麾下那些所谓烈日行者”治疗的伤员,如今大多能重新拿起武器。这是应得的回报,法林爵士。而且,”他顿了顿,“我相信他有分寸,知道什么该拿,什么该留。”
当高迪爵士在城堡深处那间著名的“剥皮厅”找到刘易时,这位南方来的大主
妇人浑身一颤,把怀里的孩子搂得更紧,尖声回答:“瓦妲·佛雷,陛下————我的父亲是梅里·佛雷爵士。”
她试图低下头,但肥胖的脖颈让她这个动作显得笨拙而艰难。
史坦尼斯从鼻腔里哼出一股白气,嘴角向下撇出一个鄙夷的弧度。
“老黄鼠狼的孙女。看来你继承了你祖父审时度势”的美德”。你怀里抱著的,是卢斯·波顿的种?”
“陛下!求求您!”瓦妲·佛雷的声音陡然拔高,带著哭腔,“这孩子————
他才四个月大,他什么都不知道,什么都没做过!他是无辜的!”
她周围的僕役和仅存的几名侍女也跟著伏低身体,瑟瑟发抖。
国王的眉头猛地蹙紧,额间那道深深的竖纹如刀刻般显现。
“你把我看作什么人?泰温·兰尼斯特?还是魔山格雷果·克里冈?”
他感觉自己受到了极大的冒犯,“我不会將父亲的罪行加诸於一个仅知吮乳的婴儿。因你今日的明智”,他可以活下来,像任何一个贵族后代那样被抚养长大,前提是他远离他父祖的邪恶之道。”
他的目光隨即扫过那些丟弃了武器、跪伏在地的士兵。他们穿著褪色的粉色罩袍,大多数面黄肌瘦,眼神躲闪。
“至於你们,”史坦尼斯的声音重新变得冷硬平稳,“你们选择了生存,而非愚忠。我將给予你们一个机会,用未来的服役洗刷追隨波顿的耻辱。从此刻起,你们归入克拉顿·宋格爵士麾下!”
一个身影应声从国王身后的队伍中挤出。
克拉顿·宋格爵士个子矮壮,头顶光禿,周围残留著几缕褐发。
他有一双细小而明亮的眼睛,像野猪般在肥厚的眼瞼下转动,褐色的烂牙从咧开的嘴里露出,鼻头上布满了黑头。
他扯扯身上沾满污渍的盔甲,搓著手,用低沉沙哑的嗓音回应:“遵命,陛下。我会好好————教导这些新人,什么是纪律和奉献。”
他的目光在那群降兵身上逡巡,犹如屠夫在打量待宰的牲口。
在军中的传闻中,克拉顿爵士皈依光之王,並非出於信仰,而是痴迷於焚烧活人祭品时那跳跃的火焰与受难者的哀嚎,尤其针对女性。
此刻,波顿家族的主力早已隨卢斯葬身长城,又有一部分在临冬城被拉姆斯挥霍殆尽,此刻城堡內的守军不过百余人。
听到自己得以活命,还能留在军队(儘管换了主人),这些降兵脸上的表情混杂著庆幸与茫然,纷纷以头叩地,含糊地谢恩。
他们还无从想像,在克拉顿·宋格“慈父”般的关照下,未来將面临怎样的噩梦。
恐怖堡不愧为曾与史塔克家族爭夺北境之王的波顿家族根基所在。
城堡规模宏大,虽不及临冬城开阔雄浑,却更加险峻阴森。
主堡以深色巨石砌成,形似一个巨大的、顶部参差不齐的拳头,狠狠砸在这片荒凉的土地上。
城墙极高,且布满了防止攀登的冰凌和铁刺。庭院复杂深邃,通道往往狭窄阴暗,如同迷宫。
空气中似乎常年瀰漫著一股淡淡的、挥之不去的陈腐气息,像是铁锈、旧血和某种草药混合的味道。
史坦尼斯的军队有序涌入,迅速控制了各个要害:军械库、粮仓、马厩、水井、城门和塔楼。
士兵们点起火把,驱散城堡內部浓重的阴影。清点工作隨即展开。
当高迪·法林爵士將一份长长的物资清单呈递给正在原城主臥室——一间宽敞但装饰阴鬱、掛著暗红色帷幔和几幅描绘残酷狩猎场景掛毯的房间一里用铜盆冷水擦脸的史坦尼斯时,这位嘴角因压力而常年下抿的国王,盯著清单看了半晌,紧绷的脸部线条竟略微鬆动了一下。
“嗯,”他將浸湿的亚麻布巾扔回盆里,水溅起,“拿下这里,值了。”
清单上列出的东西远超预期:储备充足的醃肉、咸鱼、豆类、燕麦;地窖里堆积如山的啤酒桶和少量葡萄酒;军械库中保养良好的长矛、剑、斧头、弓弩,以及足量的箭矢和弩箭;马厩里虽只有少量战马,却有数十匹健壮的驭马和驮马;仓库里还有大量的毛皮、羊毛织物、盐、铁锭,甚至有一小箱金银钱幣和几件看起来价值不菲的珠宝首饰。
这对於一路从长城苦战南下,物资消耗殆尽、补给困难的史坦尼斯军而言,无异於久旱甘霖。
史坦尼斯將清单递还给高迪·法林:“抄录一份,原本送去给刘易大主教。
告诉他,可以从中挑选他所需之物。”
高迪爵士是个方正脸的稳健骑士,他犹豫了一下,开口道:“陛下,任由大主教挑选吗?若是他取走了关键的战略物资————”
国王撇撇嘴,“他从南方带来的粮食,支撑我们度过了攻占临冬城前的饥饉。他提供的龙晶武器,是我们对抗异鬼的希望。他麾下那些所谓烈日行者”治疗的伤员,如今大多能重新拿起武器。这是应得的回报,法林爵士。而且,”他顿了顿,“我相信他有分寸,知道什么该拿,什么该留。”
当高迪爵士在城堡深处那间著名的“剥皮厅”找到刘易时,这位南方来的大主
本章未完,点击下一页继续阅读