第146章 新的任务(3/3)
—我的灵魂本质受损,实力永久跌落到了专家级以下。”
“所以我回到剑湾后,只能在这片森林里挖个洞躲起来,甚至不敢去大城市生活。”
“因为那些蛇人,还有曾经冒险过程中交恶过的对手,都必然很乐意玩弄一下如今这么弱小的我。”
崔林静静地听著,心中对这位矮人多了一份敬意—能在那种绝境中坚持二十多年不疯,並最终逃出来,这份意志力本身就足以令人动容。
“所以,”崔林打破了短暂沉默,敏锐地抓住了故事中的关键点,“您的考验,与那个【赛斯之蜕】,或者说与蛇人有关?”
“没错。跟聪明人说话就是省事。”
约奥西姆將菸斗放在桌子上,眼神中多了一抹锐利,”我虽然躲在这里,但我还是有渠道能听闻外界的消息。”
“最近我听说,名为纳迦拉的蛇人国度甚至公开了自己的存在。他们在各大城市之中的渗透行为似乎也越发高调。”
“我最担心的是,贝尔达斯克作为著名商贸城市和西部竖琴手基地的所在地,一定早已被蛇人作为重要目標渗透过。”
“而当初封印的消息经过这么久,也未必还能藏得滴水不漏。”
矮人没有把话说透,但意思已经很明显。
他看著崔林,明確地发布了他的考验:“我要你去贝尔达斯克。”
“一方面,你要想办法私下確认【赛斯之蜕】是否还安全地被竖琴手封印著”
。
“另一方面,你要加入当地的竖琴手行动,把那些藏在暗处吐信子的毒蛇揪出来,破坏他们的计划。至少要让蛇人们筹备的行动受挫一不论他们打算做些什么。”
约奥西姆身体前倾,那只义眼闪烁著蓝光,“如果你能活著回来,並且有所收穫,我就相信你有在卡瑟利应对变数的脑子和能力。”
“那时候,我会把记忆里关於那个妖魔领主和它所控制通道的所有细节统统告诉你。”
崔林听完,嘴角勾起一抹自信的微笑。
“这个任务我接了。”
崔林从次元袋里取出那枚皮尔希林赠予的、反射著柔和银光的银月竖琴徽章,在矮人面前轻轻晃了晃。
“巧的是,约奥西姆阁下。我正好有一位高阶竖琴手朋友,並且获得了这枚代表友谊与权限的徽章。”
“在与贝尔达斯克的暮色之厅”合作、以及深入调查这方面,我想我天然有著一些优势。”
约奥西姆看到那枚徽章,眼中闪过一丝惊讶,隨即那张紧绷的老脸上终於露出了第一抹满意的神色。
“哼,看来希尔维拉確实没看走眼。你小子的准备比我想像的还要充分。”
“那就去吧。別死在那些冷血滑溜的傢伙手里,否则我还要费劲去给那位大法师解释。”
“我当然也要去!”一旁的丹芮安兴奋地捏著拳头,指关节咔咔作响,“我在埃尔托瑞尔就发现过偽装的蛇人密探。可惜在他们没做出什么事的情况下,教会只是把他们驱逐出城而已。”
既然已经有了下一阶段的行动目標,两人便没有在半位面多做停留。
告別了这位曾经几乎站在顶点的冒险者,崔林带著丹芮安离开了利齿森林深处。
他们调整了方向,以那座著名的河谷明珠、西费伦竖琴手的大本营一贝尔达斯克进发。
amp;amp;gt;
“所以我回到剑湾后,只能在这片森林里挖个洞躲起来,甚至不敢去大城市生活。”
“因为那些蛇人,还有曾经冒险过程中交恶过的对手,都必然很乐意玩弄一下如今这么弱小的我。”
崔林静静地听著,心中对这位矮人多了一份敬意—能在那种绝境中坚持二十多年不疯,並最终逃出来,这份意志力本身就足以令人动容。
“所以,”崔林打破了短暂沉默,敏锐地抓住了故事中的关键点,“您的考验,与那个【赛斯之蜕】,或者说与蛇人有关?”
“没错。跟聪明人说话就是省事。”
约奥西姆將菸斗放在桌子上,眼神中多了一抹锐利,”我虽然躲在这里,但我还是有渠道能听闻外界的消息。”
“最近我听说,名为纳迦拉的蛇人国度甚至公开了自己的存在。他们在各大城市之中的渗透行为似乎也越发高调。”
“我最担心的是,贝尔达斯克作为著名商贸城市和西部竖琴手基地的所在地,一定早已被蛇人作为重要目標渗透过。”
“而当初封印的消息经过这么久,也未必还能藏得滴水不漏。”
矮人没有把话说透,但意思已经很明显。
他看著崔林,明確地发布了他的考验:“我要你去贝尔达斯克。”
“一方面,你要想办法私下確认【赛斯之蜕】是否还安全地被竖琴手封印著”
。
“另一方面,你要加入当地的竖琴手行动,把那些藏在暗处吐信子的毒蛇揪出来,破坏他们的计划。至少要让蛇人们筹备的行动受挫一不论他们打算做些什么。”
约奥西姆身体前倾,那只义眼闪烁著蓝光,“如果你能活著回来,並且有所收穫,我就相信你有在卡瑟利应对变数的脑子和能力。”
“那时候,我会把记忆里关於那个妖魔领主和它所控制通道的所有细节统统告诉你。”
崔林听完,嘴角勾起一抹自信的微笑。
“这个任务我接了。”
崔林从次元袋里取出那枚皮尔希林赠予的、反射著柔和银光的银月竖琴徽章,在矮人面前轻轻晃了晃。
“巧的是,约奥西姆阁下。我正好有一位高阶竖琴手朋友,並且获得了这枚代表友谊与权限的徽章。”
“在与贝尔达斯克的暮色之厅”合作、以及深入调查这方面,我想我天然有著一些优势。”
约奥西姆看到那枚徽章,眼中闪过一丝惊讶,隨即那张紧绷的老脸上终於露出了第一抹满意的神色。
“哼,看来希尔维拉確实没看走眼。你小子的准备比我想像的还要充分。”
“那就去吧。別死在那些冷血滑溜的傢伙手里,否则我还要费劲去给那位大法师解释。”
“我当然也要去!”一旁的丹芮安兴奋地捏著拳头,指关节咔咔作响,“我在埃尔托瑞尔就发现过偽装的蛇人密探。可惜在他们没做出什么事的情况下,教会只是把他们驱逐出城而已。”
既然已经有了下一阶段的行动目標,两人便没有在半位面多做停留。
告別了这位曾经几乎站在顶点的冒险者,崔林带著丹芮安离开了利齿森林深处。
他们调整了方向,以那座著名的河谷明珠、西费伦竖琴手的大本营一贝尔达斯克进发。
amp;amp;gt;