伯尼尔行动(3/10)

投票推荐 加入书签 留言反馈


    耳机里传来k?nig的声音:
    “(static)clear.noeyes.(干净。没人注意。)”
    ————
    下午叁点十五分,你回到酒店。
    大堂吧里,马克坐在靠窗的位置,面前摆着一杯红酒。他看到你时,眼睛又亮了一下。
    你走过去。
    “fancyseeingyouhere.(真巧,在这儿遇见你。)”他站起来,替你拉开椅子。
    你坐下,点了一杯热巧克力。
    “artistsdon'tdrink?(艺术家都不喝酒?)”他挑眉。
    “alcoholruinsmycreativestate.(酒精会破坏创作状态。)”
    马克笑了:“artistsareallthesame.(艺术家都这样。)”
    四十分钟。听他讲十年酒店故事,抱怨总部“不懂运营的管理层”,暗示自己“其实负责的不只是酒店”。你恰到好处地惊讶、好奇、让他觉得自己很重要。
    他的视线在你脸上停留的次数越来越多,也越来越久。
    他邀请你共进晚餐。
    “seveno'clock?therestaurantonthetopfloor,theviewisspectacular.oh—andtonightisthehotel'smasqueradegala.allguestswearmasks.veryatmospheric.(七点?顶楼餐厅,风景很好。对了——今晚是酒店的蒙面晚宴。所有客人都会戴面具。很有情调。)”
    你犹豫了一下,然后点头。
    “sevenitis.(就七点。)”
    你站起来离开。走出门的瞬间,你的手指轻触了两下衣扣——拍到了他的门卡,他刚才掏出来结账时在你眼前晃过的那张深蓝色卡片。
    “gothiscard.chiptype,number.(拍到他的卡了。芯片型号,编号。)”
    ghost的声音在两秒后响起:
    “(static)good.tonight,yougetthecopy.(很好。今晚,你复制它。)”
    回房前你看向落后你半步的konig:
    “你跟我去吗?”你眨眨眼,指了指自己的脸,“蒙面舞会,这个可以不摘。”
    他沉默了一秒,扯了下脸上的面罩。
    “……dasistkeinemaske.(这不是面具。)”他说的德语,“dasist…meingesicht.(这是我的脸。)”
    你愣了一下,从没想到面罩对他来说有如此重大的意义。
    “k?nig。”
    “……ja?”
    “面罩很好。”很少和k?nig说话的你斟字酌句,只能用最笨的方式表达,“你也很好。”
    你走后,酒店地下二层的监控室里。马克·杜布瓦站在一名安保人员身后,看着屏幕上你进出电梯的每一个画面。
    “she'sbeentothesecondfloorthreetimestoday.saysshe'slookingforthespa.(她今天去了二楼叁次。说是找水疗中心。)”
    安保人员耸耸肩:“touristsgetlostallthetime.(游客经常迷路。)”
    马克没有说话。他指了一下监控视频中你的面容。
    “checkherbooking.cross-referencewiththeguestlistfromthepastthreemonths.anylynn,anyartistfromlondon,anysinglefemaletraveler.(查她的预订信息。跟过去叁个月的住客名单比对。任何叫lynn的,任何从伦敦来的艺术家,任何单独旅行的女性。)”
    安保人员愣了一下:“youthinkshe's…?(您觉得她是……?)”
    马克笑了笑,面容和善。
    “ithinki'vebeeninthisbusinesslongenoughtoknowwhensomethingsmellsoff.doit.quietly.(我觉得我干这行够久了,能闻出什么时候不对劲。去查。悄悄地。)”
    ————
    回到房间。你把照片导入手表,无线传输。十分钟后,手机收到图:马克的门卡特写,高清,每一根线路清晰可见。
    你坐在床边,看着那张图,脑子里回放今晚计划。
    门开了。k?nig走进来——他已经换上了晚宴的服装:黑色西装,剪裁考究,穿在他身上显得紧绷。头上还是粗糙的黑色面罩,血红的泪痕在黑色布料上显得有些突兀。
    他站在镜子前,试图调整领结,但粗长的手指怎么都弄不好那个结。
    

本章未完,点击下一页继续阅读

章节目录