第50章 无言的静界〔三〕(2/3)
次开口。声音,依旧是那种清冷的、平稳的、不带任何起伏的语调,但语速,似乎比刚才,更加……缓慢,更加……清晰,仿佛每一个字,都经过了最精密的推敲与確认。
“晚餐时,你说的那些话。”
她微微停顿,紫罗兰色的眼眸,如同最精准的探针,锁定了利昂紫黑色的瞳孔,仿佛要穿透那平静的表面,直视其下那幽蓝色火焰燃烧的、最真实的形態。
“关於矿工,女工,农夫。关於……『油灯』,与『希望』。”
她的语气,平淡无波,只是在复述,在確认,不带任何评价或情绪。
“你是认真的。”
不是疑问,是陈述。冰冷地、清晰地,陈述一个她通过观察、分析、逻辑推演后,得出的“结论”。
利昂的嘴唇,几不可察地,抿紧了一瞬。紫黑色的眼眸深处,那点幽蓝色的火焰,在听到她如此冰冷、如此直接地、点出他话语核心的瞬间,似乎燃烧得更加平静,也更加……幽深。他依旧没有立刻回答,只是那样,平静地、看著她,仿佛在確认,她是否真的“理解”了那些话的含义,还是仅仅將其当作一种“异常”的、“危险”的、需要被“处理”的言论样本。
“那些,是『事实』。” 良久,利昂才缓缓开口,声音因为长时间的沉默和疲惫,而显得有些嘶哑、乾涩,但语气,却异常平稳、清晰,如同在陈述一个与己无关的、客观存在的物理定律,“帝国北境的矿井深处,东区的纺织作坊里,南方各行省的田垄间,每天,每时,每刻,都在发生的事实。它们存在,与魔法是否存在,与魔法是否伟大,与……我们是否谈论,是否看见,是否愿意承认,都无关。它们,只是……存在。”
他微微停顿,目光仿佛穿透了艾丽莎,穿透了这冰冷华丽的臥室墙壁,投向了某个遥远、模糊、却又无比真实的、充满了黑暗、汗水、泥土与绝望的所在。
“而我所说的『油灯』与『希望』……” 他收回目光,重新聚焦在艾丽莎那双平静得令人心悸的紫罗兰色眼眸上,声音低沉下去,却带著一种更沉重的、仿佛能压垮人心的力量,“也並非某种浪漫的比喻,或者……煽动性的口號。”
“那是一种选择,艾丽莎。”
他第一次,在如此私密、如此直接、如此……近乎对峙的情境下,叫了她的名字。不是“温莎小姐”,不是“你”,只是“艾丽莎”。语气平静,甚至带著一丝淡淡的、冰冷的疲惫,却仿佛在那一刻,撕开了两人之间那层名为“未婚夫妻”、“监管者与被监管者”、“魔法与蒸汽”的、厚重的、冰冷的面纱,露出了底下那最赤裸、也最残酷的、关於“人”与“选择”的、本质。
“在绝对的黑暗与寒冷中,是选择仰望那遥不可及、美丽却虚幻的月亮,安慰自己那也是一种『光明』与『指引』?还是……选择低下头,去寻找、去製造、哪怕只是一盏粗糙、丑陋、冒著黑烟、可能烫伤手、也可能隨时熄灭的……油灯,用它那微弱、摇晃、却真实存在的光与热,去照亮脚下三尺之地,去温暖冻僵的手脚,去……让自己,和身边的人,多一分活下去、走出去的……可能?”
利昂的声音,很轻,却字字清晰,敲打在这被冰冷光芒彻底统治的、寂静的臥室空气中,也仿佛敲打在艾丽莎那仿佛亘古冰封的、由绝对理性与魔法优越性构筑的、认知壁垒的最深处。
“魔法,是你们的月亮。高悬於天,清冷永恆,照耀著、也……定义著你们的世界。你们仰望它,研究它,掌握它,用它来理解宇宙的奥秘,创造惊人的奇蹟,维持……你们所熟悉的、由天赋与知识划分的、森严的秩序与荣耀。”
“但,不是所有人,生来就能看到月亮,都有资格、有能力、有……『幸运』,去仰望、去研究、去掌握那轮月亮。”
“对於地下的矿工,黑暗是他们呼吸的空气,寒冷是他们骨血里的记忆,塌方与毒气是他们每时每刻悬在头顶的利剑。他们不需要理解月亮的阴晴圆缺,不需要共鸣潮汐的起伏涨落。他们需要的,只是一盏不会在潮湿中熄灭的、足够亮的矿灯,一套能抵御塌方和毒气的、坚固的支架与通风设备,一种能让他们从黑暗深处、將沉重的矿石更省力、更安全地运上地面的……力量。”
“对於作坊的女工,重复、疲惫、磨损、微薄的薪水和发硬的黑麵包,是她们生命的全部。她们不需要知晓纺织术中蕴含的、关於『纤维』与『能量』的魔法原理,不需要理解『效率』与『美感』的哲学思辨。她们需要的,只是一台能代替她们部分重复劳动、让她们的手指少磨出几个血泡、眼睛能多看清几年东西的、简单的机器,一份能稍微多一点、让她们的孩子不至於在冬天冻饿而死的……报酬。”
“对于田间的农夫,土地的贫瘠,气候的无常,赋税的重压,原始的农具,是他们世代无法摆脱的枷锁。他们不需要聆听关於『生命能量』与『自然韵律』的、高深莫测的魔法讲座,不需要理解『元素平衡』与『生態和谐』的、宏大的宇宙真理。他们需要的,只是一把更锋利的、能翻开更坚硬土层的犁,一架能更有效灌溉或排水的、不依赖魔法师心情和水元素浓度的水车,一种
“晚餐时,你说的那些话。”
她微微停顿,紫罗兰色的眼眸,如同最精准的探针,锁定了利昂紫黑色的瞳孔,仿佛要穿透那平静的表面,直视其下那幽蓝色火焰燃烧的、最真实的形態。
“关於矿工,女工,农夫。关於……『油灯』,与『希望』。”
她的语气,平淡无波,只是在复述,在確认,不带任何评价或情绪。
“你是认真的。”
不是疑问,是陈述。冰冷地、清晰地,陈述一个她通过观察、分析、逻辑推演后,得出的“结论”。
利昂的嘴唇,几不可察地,抿紧了一瞬。紫黑色的眼眸深处,那点幽蓝色的火焰,在听到她如此冰冷、如此直接地、点出他话语核心的瞬间,似乎燃烧得更加平静,也更加……幽深。他依旧没有立刻回答,只是那样,平静地、看著她,仿佛在確认,她是否真的“理解”了那些话的含义,还是仅仅將其当作一种“异常”的、“危险”的、需要被“处理”的言论样本。
“那些,是『事实』。” 良久,利昂才缓缓开口,声音因为长时间的沉默和疲惫,而显得有些嘶哑、乾涩,但语气,却异常平稳、清晰,如同在陈述一个与己无关的、客观存在的物理定律,“帝国北境的矿井深处,东区的纺织作坊里,南方各行省的田垄间,每天,每时,每刻,都在发生的事实。它们存在,与魔法是否存在,与魔法是否伟大,与……我们是否谈论,是否看见,是否愿意承认,都无关。它们,只是……存在。”
他微微停顿,目光仿佛穿透了艾丽莎,穿透了这冰冷华丽的臥室墙壁,投向了某个遥远、模糊、却又无比真实的、充满了黑暗、汗水、泥土与绝望的所在。
“而我所说的『油灯』与『希望』……” 他收回目光,重新聚焦在艾丽莎那双平静得令人心悸的紫罗兰色眼眸上,声音低沉下去,却带著一种更沉重的、仿佛能压垮人心的力量,“也並非某种浪漫的比喻,或者……煽动性的口號。”
“那是一种选择,艾丽莎。”
他第一次,在如此私密、如此直接、如此……近乎对峙的情境下,叫了她的名字。不是“温莎小姐”,不是“你”,只是“艾丽莎”。语气平静,甚至带著一丝淡淡的、冰冷的疲惫,却仿佛在那一刻,撕开了两人之间那层名为“未婚夫妻”、“监管者与被监管者”、“魔法与蒸汽”的、厚重的、冰冷的面纱,露出了底下那最赤裸、也最残酷的、关於“人”与“选择”的、本质。
“在绝对的黑暗与寒冷中,是选择仰望那遥不可及、美丽却虚幻的月亮,安慰自己那也是一种『光明』与『指引』?还是……选择低下头,去寻找、去製造、哪怕只是一盏粗糙、丑陋、冒著黑烟、可能烫伤手、也可能隨时熄灭的……油灯,用它那微弱、摇晃、却真实存在的光与热,去照亮脚下三尺之地,去温暖冻僵的手脚,去……让自己,和身边的人,多一分活下去、走出去的……可能?”
利昂的声音,很轻,却字字清晰,敲打在这被冰冷光芒彻底统治的、寂静的臥室空气中,也仿佛敲打在艾丽莎那仿佛亘古冰封的、由绝对理性与魔法优越性构筑的、认知壁垒的最深处。
“魔法,是你们的月亮。高悬於天,清冷永恆,照耀著、也……定义著你们的世界。你们仰望它,研究它,掌握它,用它来理解宇宙的奥秘,创造惊人的奇蹟,维持……你们所熟悉的、由天赋与知识划分的、森严的秩序与荣耀。”
“但,不是所有人,生来就能看到月亮,都有资格、有能力、有……『幸运』,去仰望、去研究、去掌握那轮月亮。”
“对於地下的矿工,黑暗是他们呼吸的空气,寒冷是他们骨血里的记忆,塌方与毒气是他们每时每刻悬在头顶的利剑。他们不需要理解月亮的阴晴圆缺,不需要共鸣潮汐的起伏涨落。他们需要的,只是一盏不会在潮湿中熄灭的、足够亮的矿灯,一套能抵御塌方和毒气的、坚固的支架与通风设备,一种能让他们从黑暗深处、將沉重的矿石更省力、更安全地运上地面的……力量。”
“对於作坊的女工,重复、疲惫、磨损、微薄的薪水和发硬的黑麵包,是她们生命的全部。她们不需要知晓纺织术中蕴含的、关於『纤维』与『能量』的魔法原理,不需要理解『效率』与『美感』的哲学思辨。她们需要的,只是一台能代替她们部分重复劳动、让她们的手指少磨出几个血泡、眼睛能多看清几年东西的、简单的机器,一份能稍微多一点、让她们的孩子不至於在冬天冻饿而死的……报酬。”
“对于田间的农夫,土地的贫瘠,气候的无常,赋税的重压,原始的农具,是他们世代无法摆脱的枷锁。他们不需要聆听关於『生命能量』与『自然韵律』的、高深莫测的魔法讲座,不需要理解『元素平衡』与『生態和谐』的、宏大的宇宙真理。他们需要的,只是一把更锋利的、能翻开更坚硬土层的犁,一架能更有效灌溉或排水的、不依赖魔法师心情和水元素浓度的水车,一种
本章未完,点击下一页继续阅读